Sông sâu sào ngắn khôn dò
Direct English translation
A deep river cannot be sounded with a short pole.
Equivalent English version
Still waters run deep
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những việc hoặc con người sâu xa, phức tạp thì sự hiểu biết, liệu đoán thông thường không thể thấu hết. Dùng để nhắc phải thận trọng, đừng vội đánh giá; chữ “khôn” ở đây nhấn mạnh ý không thể dò nổi hơn là chỉ khó dò.
English explanation
Refers to people or situations so deep and complex that ordinary means cannot fully fathom them. It is used to urge caution and restraint in judging, with this wording stressing impossibility rather than mere difficulty.
Variants